collapse all  

Text -- Job 9:27-35 (NET)

Strongs On/Off
Context
9:27 If I say, ‘I will forget my complaint, I will change my expression and be cheerful,’ 9:28 I dread all my sufferings, for I know that you do not hold me blameless. 9:29 If I am guilty, why then weary myself in vain? 9:30 If I wash myself with snow water, and make my hands clean with lye, 9:31 then you plunge me into a slimy pit and my own clothes abhor me. 9:32 For he is not a human being like I am, that I might answer him, that we might come together in judgment. 9:33 Nor is there an arbiter between us, who might lay his hand on us both, 9:34 who would take his rod away from me so that his terror would not make me afraid. 9:35 Then would I speak and not fear him, but it is not so with me.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Job 9:27 In the Hiphil of בָּלַג (balag) corresponds to Arabic balija which means “to shine” and “to be m...

NET Notes: Job 9:28 A. B. Davidson (Job, 73) appropriately notes that Job’s afflictions were the proof of his guilt in the estimation of God. If God held him innoce...

NET Notes: Job 9:29 Here הֶבֶל (hevel, “breath, vapor, vanity”) is used as an adverb (adverbial accusative).

NET Notes: Job 9:30 The word בֹּר (bor, “lye, potash”) does not refer to purity (Syriac, KJV, ASV), but refers to the ingredient used ...

NET Notes: Job 9:31 The pointing in the MT gives the meaning “pit” or “ditch.” A number of expositors change the pointing to שֻׁ...

NET Notes: Job 9:32 The sense of the verb “come” with “together in judgment” means “to confront one another in court.” See Ps 143:2.

NET Notes: Job 9:33 The idiom of “lay his hand on the two of us” may come from a custom of a judge putting his hands on the two in order to show that he is ta...

NET Notes: Job 9:34 “His terror” is metonymical; it refers to the awesome majesty of God that overwhelms Job and causes him to be afraid.

NET Notes: Job 9:35 The last half of the verse is rather cryptic: “but not so I with me.” NIV renders it “but as it now stands with me, I cannot.”...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA